Het klassieke meesterwerk van Khalil Gibran voor het eerst in 100 jaar hertaald voor kinderen Tiny Fisscher nu ook in het Engels.

ISBN: 978 94 93394 12 4
NUR: 280
Prijs: € € 15,99
Uitvoering: gebonden
Formaat: 18 x 24 cm
Omvang: ca. 104 pag.
Oorspronkelijke titel: De profeet
Vertaling: Anette Moolenaar
Illustraties: Pyhai
Omslag:
Steef Liefting
Verschijnt: oktober 2024
 

Het klassieke meesterwerk van Khalil Gibran voor het eerst in 100 jaar hertaald voor kinderen, nu ook in het Engels!

Waarom wil je soms juist dingen doen die niet mogen? Hoeveel geld moet je weggeven als je rijk bent? Kun je ook bidden als je niet in een god gelooft? Waarom is het zo moeilijk om de hele tijd gelukkig te zijn?

Almustafa, een wijze man, staat op het punt om terug te keren naar zijn geboorteland. Maar voordat hij vertrekt, willen kinderen nog van alles van hem weten. De antwoorden die Almustafa geeft, dagen jonge lezers uit om over belangrijke levensvragen na te denken. Dat nadenken kunnen ze in hun eentje doen, maar ook samen, thuis of op school.

Tiny Fisscher, die met veel succes al meerdere klassiekers hertaalde, ontsluit in deze bewerking de levenslessen van Gibran voor een jonger lezerspubliek. Ouders en leerkrachten kunnen het boek als ingang gebruiken om met kinderen in gesprek te gaan. Daarnaast is deze bewerking heel geschikt voor volwassenen die het oorspronkelijke werk via deze toegankelijke versie (beter) willen leren kennen.

Ruim 100 jaar na het verschijnen van dit beroemde werk brengt Samsara nu voor het eerst een Engelstalige editie uit voor jonge mensen, waarmee het boek eindelijk geschikt is gemaakt voor alle leeftijden.